Mikuláši Z Rôznych Krajín: Befana, Segatsu-san, Olentzero A ďalší

Mikuláši Z Rôznych Krajín: Befana, Segatsu-san, Olentzero A ďalší
Mikuláši Z Rôznych Krajín: Befana, Segatsu-san, Olentzero A ďalší

Video: Mikuláši Z Rôznych Krajín: Befana, Segatsu-san, Olentzero A ďalší

Video: Mikuláši Z Rôznych Krajín: Befana, Segatsu-san, Olentzero A ďalší
Video: Herejes el podcast E046: Autopsia a la navidad 2024, November
Anonim

Symbolom ruského nového roka je Ježiško a jeho vnučka Sneguročka, ktorí každú zimu neúnavne rozdávajú darčeky deťom. Nemenej slávny je aj jeho kolega, „vianočný dedko“, Ježiško, ktorý lieta po nočnej oblohe na saniach ťahaných kúzelnými jeleňmi. Ale novoroční čarodejníci z iných krajín sú oveľa menej slávni. Poďme sa s niektorými zoznámiť.

Mikuláši z rôznych krajín: Befana, Segatsu-san, Olentzero a ďalší
Mikuláši z rôznych krajín: Befana, Segatsu-san, Olentzero a ďalší

Francúzsko: Père Noel a Père Fuetard

V preklade z francúzskeho jazyka „Père Noel“znamená „otec Vianoc“. Je to on, kto prichádza k malým Francúzom na svojom vernom somárovi s košíkom darčekov. Vchádza do domu pod rúškom noci cez komín - a dáva darčeky v ponožkách, topánkach a topánkach, ktoré zostali pred krbom. A potom odíde. Pere Noel vyzerá ako americký Santa Claus - rovnaký teplý červeno-biely oblek, šiltovka s pomponom a nie príliš dlhá huňatá brada. Ale navštevuje iba tých chlapov, ktorí sa vlani správali dobre.

A šibači a škodoradostní ľudia by si mali počkať na návštevu protipóla Per Noela. Ponurý Per Fuetar, ktorý sa prichádza pozrieť na deti, ktoré sa na Vianoce správali zle. Oblečený v tmavom plášti s čiernou bradou „a la Karabas-Barabas“. Za opaskom nosí tyč, ktorá trestá neposlušné deti.

Taliansko: Befana

A v Taliansku od 1. januára do 6. januára nečakajú deti na svojho dedka s darčekmi, ale na ženskú postavu - starenku Befanu, ktorá letí na zemi na hrčovitej metle s taškou darčekov na chrbte. Navonok je Befana veľmi podobná našej Baba Yaga, iba ona je láskavá.

Vchádza do domu komínom a dáva darčeky do ponožiek špeciálne ponechaných pred krbom. Nie všetky deti ale dostanú na Silvestra sladkú pochúťku, pre neposlušné bude mať férová čarodejnica ďalšiu „cenu“- uhlíky a popol.

Existuje aj taká legenda: ak v byte žije úctyhodná, príkladná rodina, Befana nebude obdarúvať iba deti, ale vyčistí aj podlahu v dome ako akýsi darček pre dospelých.

Holandsko: Black Pit

Black Pete je jedným z asistentov svätého Mikuláša a jednou z jeho povinností je rozdávanie darčekov dobrým deťom. Zvláštnosť tohto hrdinu spočíva vo farbe jeho pleti - čiernej ako noc. Historici ešte nedospeli k definitívnemu záveru, prečo Black Pete vyzerá takto - možno je to kominár so zamazanou tvárou, možno bývalý démon, ktorý sa postavil na stranu dobrého, alebo sa možno ukázal ako maurský otrok oslobodený svätcom byť v Mikulášovom sprievode.

Nech je to už akokoľvek, má čarodejník tmavej pleti dosť veľa práce: nosí so sebou špeciálnu brožúru, v ktorej sú zaznamenané dobré aj zlé činy detí, a podľa „konečnej rovnováhy“nechajte dieťa bez darčeka a ešte ho bičujte bičom …

Japonsko: Segatsu-san a Oji-san

V preklade „Segatsu-san“znamená „lord Nový rok“a táto postava je často zobrazovaná ako dobre živený starý muž v jemne modrom kimone. Na stretnutí s „dedkom“stavajú Japonci brány z bambusových tyčiniek a borovicových konárov neďaleko svojich domov alebo stavajú na svojich dvoroch trpasličie stromy: borovicu, slivku alebo broskyňu. Pri príležitosti návštevy „Pána Nového roka“sa deti obliekajú do nových šiat - verí sa, že im to pomôže byť v novom roku úspešné a zdravé. Segatsu-san chodí od týždňa k dverám počas týždňa, ktorý Japonci nazývajú „zlatý“, a blahoželá všetkým k sviatku. Tu sa jeho povinnosti končia, takže úloha obdarúvania detí zostáva na rodičoch.

Niet divu, že po tom, čo sa Japonci stretli so Santa Clausom, mal „tesný“starý otec mladšieho a exotickejšieho konkurenta pre Krajinu vychádzajúceho slnka: Ozdi-san („strýko“). Oblieka sa do tradičného „mikulášskeho“kostýmu a v rukách drží tašku s vytúženými darčekmi. Z tohto dôvodu si získava čoraz väčšiu popularitu medzi japonskými deťmi.

Španielsko: Olentzero

V Španielsku rozdáva darčeky deťom postava menom Olentzero. Navonok sa veľmi líši od väčšiny mikulášov: bradu nemá bielu, ale čiernu, je oblečený do národných šiat svojej krajiny - pruhovanej čiernej a modrej košele s čiernym a modrým pásom previazanej opaskom a čiernej alebo hnedej barety. Olenciaro má v páse fľašu vína. Pri rozdávaní darčekov sa nevkradne do domu cez špinavý komín, ale použije originálnejšiu metódu: vianočné prekvapenia necháva na balkóne bytu. A v tom mu pomáhajú čarodejnícke králiky.

Príbeh tejto postavy je skutočnou vianočnou rozprávkou. Podľa legendy je Olentzero nájdený, istá víla našla v lese dieťa a dala ho bezdetnej rodine na výchovu. Chlapec vyrástol, naučil sa vyrezávať hračky z dreva a po smrti rodičov zostal žiť v lese. A keď sa stal osamelým, vzal všetky hračky, ktoré vyrobil, a odišiel do mesta, kde obdaroval siroty. A takéto návštevy sa stali pravidelnými. Akonáhle vypukol požiar v dome, kde žili deti, Olentzerovi sa podarilo zachrániť niekoľko detí, zároveň však zomrelo. A potom sa objavila víla a ako odmenu za výkon predstavila Olentzerovi večný život, aby vždy pokračoval vo výrobe hračiek a rozdával ich deťom. Čo robí každý rok na Vianoce.

Švédsko: Jul Tomten

Vo Švédsku deti netrpezlivo očakávajú návštevu „vianočného trpaslíka“menom Jul Tomten. Cestuje po krajine v sprievode svojho verného pomocníka - snehuliaka Dustyho a necháva darčeky pred krbom. Nikto nevie, ako vyzerá, pretože trpaslík neustále mení svoj vzhľad a oblečenie, čo mu umožňuje zostať bez povšimnutia v dave. V poslednej dobe však čoraz viac uprednostňuje tradičný červený oblek v štýle Santa Clausa.

Po skončení doručenia darčekov sa Yul Tomten vracia do svojho domova v kúzelnom lese, kde na neho čakajú malí škriatkovia. Mimochodom, majú svoju vlastnú (a veľmi dôležitú) úlohu: v malých baniach ťažia zlato, ktoré sa potom používa na vianočné darčeky a ozdoby na vianočný stromček.

Odporúča: